Is 'virgin' or 'young woman' the correct translation of Isaiah 7:14? | - the virgin of isaiah


Isaiah 7:14 - Wikipedia the virgin of isaiah

Isaiah. In an article well worth reading, the late Christopher Hitchens makes the common claim—somewhat in passing—that the term “virgin” as.

Isaiah 7:14 is a verse in the seventh chapter of the Book of Isaiah in which the of Matthew used it to suggest that Jesus was born to a parthenos, a virgin.

They claim that this passage prophesies the miraculous virgin birth of the Messiah and that Jesus is the only one who could have fulfilled it. If the prophesy in Isaiah 7:14 is so clear and fundamental to the coming of the Messiah, why was Joseph, a descendant of King David.

Matthew 1:23 quotes the 2nd century BC(E) Greek Septuagint text of Isaiah 7:14: The Greek word for "virgin" in both the Greek Septuagint and Matthew is.

Did Isaiah prophesy about a "virgin" or a young maiden? Was he talking about something in his day, or was he speaking of the birth of Jesus? Was Matthew.